El niño y la polla, o viceversa

Lea este artículo en su idioma

Llegir en català
Ler en galego
Si es invidente o le es más cómodo, puede escuchar este artículo en vez de leerlo

No hace ni dos semanas, tras enviar unas galeradas a mi editor por mail – no creo que pasaran ni doce horas-, recibí una llamada de su secretaria que, con voz compungida, me decía que el buen hombre quería hablar conmigo. Andrés, que así se llama, me dijo con voz contenida, que muchos de los pasajes del libro eran impublicables. En un primer momento me sorprendió, “Pero Andrés, ¿Tan mal está?”, “No, no, sino es porque esté mal escrito. La trama es buena y las escenas se salen, pero es demasiado gráfico” – ¿Demasiado gráfico?- “No te entiendo Andrés”. Después de unos segundos en los que para mi que le escuché tragar saliva, me dijo que había escenas en las que describía con demasiado detalle lo que sentía el asesino. “Es que si no describo lo que siente el asesino la trama no va”, “Ya… claro… lo entiendo, pero es que es un asesino de niños (…)” – Volvió a pasar un ángel-, “(…) no sé si me entiendes”, “Pues no Andrés, no te estoy entendiendo”. Después de muchos pa’lante y pa’trás resulta que describir en una novela lo que impulsa a un asesino a matar niños, o lo que siente cuando lo hace, a estas alturas de la película, se considera un ejercicio de… ¿¿¿Apología de la pedofilia???

No soy de los que pienso que el arte, para ser arte, siempre tiene que traspasar los límites, sobre todo porque creo que el arte no tiene límites, y si alguien quiere ponerlos es bastante usual que no sea ningún artista. Al fin y al cabo, esto que me ha pasado a mi, que no soy ningún artista, sólo soy un currante, es una tontería – si Andrés, al final, no entra en razón, el libro lo publicaré en Bubok, en ArtGerust, o donde me dé la real gana-, pero es paradigmático de una enfermedad que no es nueva para todo aquel que se dedica a la creación de cualquier tipo; la hipocresía de lo políticamente correcto o, lo que es peor, la lacra de lo moralmente correcto. El otro día, como quien dice, se podía leer tanta tontería sobre unas caricaturas de Mahoma que llegué a pensar si es que el mundo se había vuelto loco. No es que alguien dijera que las caricaturas fueran malas, artísticamente hablando – algunas lo eran, y mucho-, lo que se decía era que las caricaturas atentaban contra la dignidad de alguien. Y no es que lo dijera un fanático musulmán, que también, pero bueno, digamos que esa respuesta era previsible, lo decía gente de lo más progresista. Y es que, cuando aparece por la puerta el fantasma de lo políticamente correcto o la loza de lo moralmente correcto, el arte y la libertad de expresión salen por la ventana.

Esta mañana leía una entrevista a Aitana Carrasco, artista e ilustradora de El pozo del café, en la que decía una frase que me hizo reír, “A algunos editores todavía les produce miedo ver dibujada la pilila de un niño, y esto es ridículo, porque los niños no tienen esos tabúes“. Y es cierto, en cuestiones de moral tenemos mucho que aprender de los niños.

Hablamos mucho de las formas medievales que todavía imperan en culturas que no son la nuestra, como si nosotros las hubiéramos superado. Lo cierto es que seguimos ejerciendo la hipocresía moral y la cortapisa cultural. Ya no apaleamos mujeres que se atrevan a ponerse minifalda, ni lapidamos adúlteras, colgamos maricones o quemamos en hogueras a científicos, intelectuales, ateos, masones y demás gente de mal vivir… pero no porque no haya quien desee la vuelta de los autos de fe, el cilicio purificador y Genoveva de Brabante. Todavía hay quien dice, sin cortarse un pelo, que enseñar la utilización de métodos anticonceptivos a los jóvenes es decirles que practiquen sexo sin tino – a follar, a follar, que el mundo se va a acabar-, en vez de enseñarles que, si lo hacen, lo hagan con seguridad. Todavía nos encontramos con gente que nos gobierna, a la que hemos votado – algunos de esos se llaman a si mismos progresistas-, que prohiben el nudismo en las playas, o abogan por prohibir el top less en playas familiares, como si todas las playas no fueran familiares – a veces lee uno cosas que poco más y dicen que un nudista es un violador de niños y exhibicionista en potencia-.

No es que me importe mucho, tampoco vayan a creer. Pienso seguir haciendo nudismo en la playa, follando con quien me dé la gana, usando condón, aconsejando su uso, llamando gilipuertas a los que no lo hacen y cabrones a los que aconsejan no usarlo, fumando cuando me apetezca, bebiendo wisky – con o sin moderación, eso es cosa mía-, escribiendo lo que quiera y riéndome de los moralistas y los políticamente correctos. Eso sí, en el momento en que alguien intente prohibírmelo – camino de eso vamos, y si no tiempo al tiempo-, que nadie se extrañe si me pongo en pelotas en medio de la Castellana con un cartel que diga “Chupádmela, soplapollas”.

Tele MACO

Un artículo, un vídeo

Les dejo un vídeo de sexo explícito japonés, que es lo que toca. Disfrútelo o escandalícese, lo que prefiera, pero no me pida que me preocupe.

Buenas noches, y buena suerte…

Ôo-~

Escuche música mientras lee, me lo agradecerá

  • Twitter
  • Facebook
  • Wikio
  • Identi.ca
  • FriendFeed
  • HelloTxt
  • Meneame
  • Digg
  • Google Bookmarks
  • MySpace
  • Live
  • MSN Reporter
  • Yahoo! Bookmarks
  • Netvibes
  • MisterWong
  • RSS
  • PDF
  • email
  • Print

Hay 18 comentarios Siga los comentarios por RSS


  1. ElSrM.

    Me ha gustado bastante. Y, además, estoy de acuerdo con lo expuesto.
    Creo que precisamente la expresión artística es algo imposible de limitar sin que pierda su esencia.

    ¿Se olvidan algunas personas de la separación entre realidad y ficción? ¿Creen que los demás no serán capaz de verla?

    No es lo mismo una obra artística que un artículo periodístico o que un ensayo o monografía. O que un manifiesto político.

    Recuerda esta problemática a cuando se intentó censurar los filmes “Pesadilla en Elm Street” o “El muñeco diabólico”; cuando se demonizaron los juegos de rol; cuando se intentaron castrar novelas tan inofensivas como las del Marqués de Sade o la mucho más visceral “American Psycho” de B. Easton Ellis; o cuando han terminado consiguiendo censurar ciertos contenidos inapropiados por violentos de los videojuegos en la Unión Europea. ¡Con lo divertido que era jugar a ellos precisamente porque en la ficción esos actos virtuales no tenían consecuencias!

    En lugar de educar individuos con una ética sólida y equilibrada algunos se preocupan más de inocular masivamente una suerte de valium social.

    Saludos.

    13 Oct, 2009 a las 3:48 pm


  2. Nieves Angulo

    No podia estar más de acuerdo contigo.

    Si tu editor rechaza la novela por decir al pan, pan y al vino, vino, pues tendrás que hacer lo que has pensado, publicar en otra editorial.

    Estoy convencida que más de uno se unirá a ti en La Castellana.

    Un saludo

    13 Oct, 2009 a las 4:06 pm


  3. Santi Benítez

    @Don ElSrM.: Sí, yo creo que por ahí van los tiros, en vez de educar lo más fácil, barato y simple es censurar.

    @Dña. Nieves Angulo: Pues bienvenidos sean los que se unan… porque me iba a sentir un poco raro yo sólo en medio de la Castellana con las vergüenzas al aire.

    Ôo-~

    13 Oct, 2009 a las 4:10 pm


  4. Adrian Vogel

    No está mal el clip

    13 Oct, 2009 a las 7:29 pm


  5. Santi Benítez

    @Don Adrian Vogel: Bueno, no es mi tipo de porno asiático, pero oiga, que sobre gustos no hay nada escrito.

    Ôo-~

    13 Oct, 2009 a las 8:35 pm


  6. Júcaro

    A este paso cualquier día nos desayunamos con la noticia de que Sorolla es tildado de pedófolo o de incitar a la pederastia.

    Por cierto, la fotografía del niño y la polla es magnífica.

    13 Oct, 2009 a las 9:52 pm


  7. Santi Benítez

    @Don Júcaro: No se extrañe en lo más mínimo.

    P.D.
    La foto es vía joneame. Desgraciadamente no he logrado encontrar referencia a quien la hizo. Y es cierto, es genial.

    Ôo-~

    14 Oct, 2009 a las 12:17 am


  8. Juan Pedro Peña

    D. Santi, una vez más me ha vuelto a sorprender su pluma y el tema elegido como fondo musical, pero el video de marras …

    Hombre, no le pido que ponga a barbies siliconadas, pero esto …

    14 Oct, 2009 a las 3:00 am


  9. Santi Benítez

    jajajajaja @Don Juan Pedro Peña, los japoneses es lo que tienen, igual te ponen un vídeo de una ninfa imponente como te jincan esto… pero no se queje, que estuve dudando entre este y uno que hay por ahí rulando de una japonesita, una tapa de water, unos polvos talco y una cagada – dejo que rumie el total de los componentes de la visión de lo que podría haber sido y, por suerte, no fue-.

    P.D.
    Muchas gracias.

    P.D.D.
    ¿Cree usted que alguien se habrá dado cuenta de la relación entre la canción y el texto?

    Ôo-~

    14 Oct, 2009 a las 8:16 am


  10. Juan Pedro Peña

    Hombre, D. Santi, no se si ante semejante imagen nipona, alguien se habrá percibido del sentido de la canción jajajaja

    Pero si, Violame, es un tema perfecto para este post ;)

    Saludos

    14 Oct, 2009 a las 5:25 pm


  11. El arte de la guerra | O neno e a polla, ou viceversa

    [...] Se quere deixar un comentario, fágao aquí, grazas [...]

    17 Oct, 2009 a las 10:47 am


  12. El arte de la guerra | El nen i la polla, o viceversa

    [...] Si vol deixar un comentari, faci’l aquí, gràcies [...]

    17 Oct, 2009 a las 10:51 am


  13. Ruben

    Interesante sistema para publicar en multiidioma… =P

    Yo estoy buscando aún algún plugin que me convenza para publicar de forma multilingüe.

    Por cierto, muy bueno el artículo ;)

    17 Oct, 2009 a las 10:53 am


  14. Santi Benítez

    @Don Ruben: Pues muchas gracias, se hace lo que se puede.

    Por desgracia los plugins que existen al respecto son penosos, la traducción que hacen es mala con ganas y, además, suelen hacer cosas muy raras con el código que haya inmerso en el artículo – lo hace hasta el plugin para invidentes-. Así que no me queda otra que hacerlo a mano, de ahí que use este curioso sistema de publicación multilingüe, aunque, como ha podido comprobar, si se me va la pinza y no pongo el correspondiente enlace al formulario de comentario en el artículo principal, deshabilitando los comentarios de los subartículos en otro idioma, pues pasa que el comentario es colocado en el subartículo, cuando lo interesante es que aparezca en el principal.

    Si me dice qué idiomas quiere para sus posts le puedo dejar una lista de los mejores traductores online, aparte de para galego o inglés, que son los que uso habitualmente en mis artículos – el catalán lo hablo bastante bien, así que no suelo usar uno, pero, aún así, le dejo el enlace al que creo mejor-:

    Para catalán, para galego y para el inglés le aconsejo que use el traductor de Google que, aunque después tenga que repasar el texto, lo cierto es que es el más fiable tanto gramaticalmente como en cuestión de vocabulario.

    Hay más, por supuesto, para francés, alemán, e incluso euskera – estos dos últimos son penosos, pero ahí están-.

    Ôo-~

    17 Oct, 2009 a las 11:05 am


  15. Resumen de la semana en Red de Blogs Socialistas | Entre Códigos

    [...] Benítez: El niño y la polla. Post que invita a reflexionar sobre la psicosis social con la pederastia, la sobreprotección de [...]

    19 Oct, 2009 a las 1:28 am


  16. Aitana Carrasco Inglés

    Me encanta el niño y la polla. Yo jugaba a fumar, como en la foto. Supongo que ahora estará también prohibido jugar a fumar. Cuánta tontería…

    29 Oct, 2009 a las 3:09 pm


  17. Santi Benítez

    @Dña. Aitana Carrasco Inglés: Muchas gracias por el comentario. Espero que no le molestara que la nombrara en el artículo.

    Me gusta mucho su trabajo, bueno, y a mi sobrina también.

    Ôo-~

    30 Oct, 2009 a las 1:55 pm


  18. Aitana Carrasco Inglés

    al contrario… me encantó que me nombrases. Me alegro que te guste lo que hago… y más me alegro que le guste a tu sobrina. Un abrazo.

    09 Nov, 2009 a las 9:45 pm

Comente

Puede usar las siguiente etiquetas XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>